- Есенин сказал: «Постичь Пушкина – это уже надо иметь талант». Присоединяясь к словам всеми любимого Достоевского, «мысль цельная»…
- Вы очень удачно в ходе передачи поправили Белинского, назвав роман «Энциклопедией русской культуры».
- Я даже сказал – «мировой культуры» …
- А Белинский называл роман «Евгений Онегин» «Энциклопедией русской жизни». И Ваша поправка, на мой взгляд, правильная.
- Но это действительно так, что нужно иметь особый талант для понимания Пушкина? Если такой талант для понимания необходим, зачем его тогда преподавать в школе?
- Хотя бы для того, чтобы тянуться до кого-то, становиться лучше. Если его не преподавать в школе, а заменить современной низкосортной литературной продукцией, потому что она понятнее, тогда есть риск лишиться того необходимого, что делает нашу культуру мировой.
- Ваш Пушкин – это кто?
- Это человек, который смог соединить мировое и национально-русское.
- Тогда у меня, может быть, не очень хороший вопрос. Почему тогда Пушкин все-таки не стал мировым гением? Нет у него школы на западе, какая есть у Толстого, Достоевского…
- Миру нужно еще постараться, чтобы он стал мировым гением.
- Кто-то уже об этом говорил. Кажется, Гоголь.
- Он говорил о 200 годах. Но Гоголь оптимистически ошибся. Этого срока недостаточно.
- Может быть, осталось еще 10 лет – и все будет…
- Сделаю поправку. Может, будет. А может пройдет 10 лет, и уже не будет ничего.
- Ваш образ Онегина заслуживает того, чтобы в честь него назвать роман в стихах? Уж не пародия ли он?
- А вот здесь, я думаю, Достоевский был неправ, предложив назвать роман в честь Татьяны. Он должен быть назван именно так, как решил Пушкин – «Евгений Онегин».
- Но он же не интересный…
- В каждом из нас есть свой Онегин. Глядя на него, мы узнаем и часть себя. Не надо отрекаться от него.
- Пушкин, когда начинал писать роман, тоже метался в Байроновских образах, которые, в общем, не очень интересны…
- Онегин значительно сложнее, чем персонажи Байрона. Пушкин и в себе Онегина видел.
- Чтобы Александр Сергеевич на письмо Татьяны вот так отреагировал?!
- Но он ведь поступил благородно. Может, Онегин был лучшей версией Пушкина.
- А Ленский? Он не «пустое» существо?
- Нет, конечно, нет. Но Пушкин понимает, что он не настоящий романтик. Если бы он был настоящим романтиком, то влюбился бы в Татьяну, а не в "блондинку".
- Я почему так говорю… Мне кажется, что и Онегин, и Ленский, и все остальные – фон, по сравнению с Татьяной. А она – русская душа, чувствующая душа.
- Она прекрасна. Но все-таки, в отличие от некоторых, она смогла полюбить Онегина. Значит, было в нем что-то, за что и его можно любить.
- Тогда совсем сложный вопрос, на который Достоевский так и не ответил. Он говорил, что, возможно, Пушкин унес с собой в могилу какую-то великую тайну. И эту тайну мы теперь разгадываем. Как Вы бы попытались ее разгадать?
- Я бы присоединился к Ивану Шмелеву, который, в сущности, продолжил эту речь на юбилее 1937 года. Он сказал: «А мы ее, кажется, разгадали». Потому что не из «Шинели» Гоголя возникла русская литература, а из купели православия. И в этом именно тайна Пушкина, что он показал нам эти самые драгоценные струны души нашей. Именно это мы увидели сейчас в Пушкине.
- Представляете, что в это время «русская душа» творила в России…
- Так подождите! И Пришвин написал в своем дневнике, правда, в 1933 году: «Я понял, наконец, по-настоящему «Капитанскую дочку». Моя Родина – не Елец, где я родился, не Петербург, где я устроился. Моя Родина – мудрая «Капитанская дочка»». Так что здесь они совпали: один за пределами границ, другой здесь.